Rechtsprechung
   BPatG, 30.07.2003 - 32 W (pat) 149/02   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2003,32855
BPatG, 30.07.2003 - 32 W (pat) 149/02 (https://dejure.org/2003,32855)
BPatG, Entscheidung vom 30.07.2003 - 32 W (pat) 149/02 (https://dejure.org/2003,32855)
BPatG, Entscheidung vom 30. Juli 2003 - 32 W (pat) 149/02 (https://dejure.org/2003,32855)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2003,32855) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (2)

  • BPatG, 03.02.2016 - 29 W (pat) 522/14

    Markenbeschwerdeverfahren - "FRESHGUIDE" - Unterscheidungskraft - kein

    Dies ist hier die geläufigste und naheliegendste Übersetzungsmöglichkeit, zumal der englischsprachige Begriff "fresh" und der deutschsprachige Begriff "frisch" sich klanglich sehr ähnlich sind (vgl. BPatG, Beschluss vom 30.07.2003, 32 W (pat) 149/02 - soft & fresh).
  • BPatG, 10.01.2019 - 30 W (pat) 25/18

    Markenbeschwerdeverfahren - "Soft" - fehlende Unterscheidungskraft

    Das aus dem Englischen stammende, zum einfachsten Grundwortschatz gehörende Adjektiv Soft ist seit langem u.a. mit den Bedeutungen "weich, sanft" in den deutschen Sprachgebrauch eingegangen (vgl. schon BPatG PAVIS PROMA 32 W (pat) 149/02 - soft & fresh).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht